By Teleperformance Germany S.à.r.l. & Co. KG on Tuesday, 12 December 2017
Posted in Technical Issues
Likes 0
Views 632
Votes 0
The small modules which can be added to the Joomla installation are jumping between "one Discussion" and "x Discussions" in the German translation and aren´t very consistence. Can you please fix that? The bad translation is giving our users the feeling that the solution isn´t optimal and the overall solution was very cheep and machine translated. I think a general approach would be something like "Diskussion(en)". This would also cover if there is only one element in the list (which might be very rare), so the best translation would be "Diskussionen".

P.S.
I know I can use an overwrite, however I would prefer to get that fixed in the original source, so that it is fixed for the future as well as I have so many translation issues, my overwrite would be to complex.
I will fix this in next release version regarding this part http://take.ms/CPYAI which missing s.

But these module title we didn't control the translation word, actually you can modify this from your site backend > extension > module > find that module > modify the module title to use 'Diskussionen'. (screenshot : http://take.ms/8Era8)
·
Tuesday, 12 December 2017 19:26
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
1.)
thanks for the fix

2.)
Oh the module names, i totally forgot these. Thanks for the headup, that's fixed then
·
Friday, 22 December 2017 04:58
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi there,

You are most welcome. Glad to hear that your issue has been resolved now.

As a gentle reminder, kindly start a new thread if you have any other issue in the future so it will be easier for us to manage your inquiry. I will lock and mark this thread as resolved.
·
Friday, 22 December 2017 10:32
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
View Full Post