By Teleperformance Germany S.à.r.l. & Co. KG on Thursday, 28 December 2017
Posted in General Issues
Replies 6
Likes 0
Views 657
Votes 0
There are multiple translation errors in the German translation for the "support dialogbox" (see screenshot)

1.)
replace the word "stärker" with "gestärkt" as the German translation should be "ausgeruht und gestärkt zurück"... I think you are not refering to a bodybuilder who gets stronger and stronger every day ;-)

2.)
In Germany we use "Montag bis Freitag" and not "Montag zu Freitag" so please replace:

Montag zu Freitag -> Montag bis Freitag
Von 09:00 zu 16:00 -> Von 09:00 bis 16:00

can that be fixed please?

thanks
Thanks for your report on this
I've inform the correction that need change in our german language person in charge and they will update it
Before that can I know the last translation for the below:
You said that the Von 09:00 zu 16:00 change to 09:00 bis 16:00 is it we need to remove the Von word as well?
·
Thursday, 28 December 2017 12:02
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
No, the "von" should be keeped here, its only the "zu -> bis" part here.
·
Tuesday, 02 January 2018 15:40
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Thanks for the heads up for this, I've informed this to our person in charge for the translation to fix it in the transifex
·
Tuesday, 02 January 2018 15:45
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
great thanks
·
Tuesday, 02 January 2018 16:39
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
You are most welcome, we will troubleshoot the other issue regarding the translation where it is interrelated with each other.
·
Tuesday, 02 January 2018 17:53
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
View Full Post