By Ali Khalil on Wednesday, 31 May 2017
Posted in General Issues
Replies 21
Likes 0
Views 425
Votes 0
Dear Team,
Our translator team would like to contribute to EasySocial, to help better translate the interface. We tried transifex, but we were not able to see the project (https://www.transifex.com/stack-ideas/easysocial/). We keep receiving a 404 not found.

What are the alternative ways that we can provide interface translation and make those translations available - at least for our website?

Thank you,
Hello Ali,

Thanks for reaching out to us. Which language are you interested to translate? So we could have a look into it. We are actually in the midst of transitioning out from Transifex therefore we sincerely apologize for all inconvenience caused.
·
Wednesday, 31 May 2017 19:15
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hello Sylvie,

Thank you for your communication and quick response. We are interested to help translate the following (Arabic, Chinese, English, French, Russian, Portuguese and Spanish). We know that English, French and Portuguese are 100% functional.

Therefore, we would like to contribute to Spanish, Arabic, Chinese (Mandarin) and Russian for now.

Let us know how we are able to continue the conversation.

Please note that we would be happy to share the outcome with the community.

Have a good day,
·
Wednesday, 31 May 2017 19:23
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi Ali,

Thanks for your quick response. Could you try applying for the languages you mentioned earlier on Transifex at https://www.transifex.com/stack-ideas/ and see how it goes? If we happened to have a vacant spot for you to help with our translations, we will then approve your applications from there.
·
Wednesday, 31 May 2017 19:37
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
HI Sylvie,
I believe I got a weird answer from you. As I mentioned before, the Transifex page that you shared is giving a 404 error.
I won't personally be doing the translation, I will be recruiting a team of translators to do those language translations.

Are there any offline abilities (files) so we can work with to translate the interface?

Thanks,
·
Wednesday, 31 May 2017 19:42
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi Ali,

Unfortunately, the issue we have with our Transifex account is something beyond our control, as i mentioned before we are actually in the midst of moving out from Transifex, therefore it might have caused some hiccups. I believe the only way to join us now is to register yourself at https://www.transifex.com/ the manually search for the respective projects as shown here http://take.ms/Dc48v

Are there any offline abilities (files) so we can work with to translate the interface?

Unfortunately, we do not have that. However, Transifex does allow translators to download the files and translate offline.
·
Thursday, 01 June 2017 10:45
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Sylvie,

Thank you for your reply.

I have managed to request to join the EasySocial Translation team on transifex, only for one language. As I mentioned before, I will be assigning our team several languages.

How would you like us to proceed about it?

In addition, I have seen that Spanish was 100% completed, nevertheless, it is only 85% on the EasySocial installation. Any feedback on this one?

Thank you in advance.
·
Monday, 05 June 2017 15:15
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hello Ali,

I have managed to request to join the EasySocial Translation team on transifex, only for one language. As I mentioned before, I will be assigning our team several languages.

Could you provide me with your Transifex username please? If you would like to work as a team, i would recommend translating offline as shown here http://take.ms/7Afpi

In addition, I have seen that Spanish was 100% completed, nevertheless, it is only 85% on the EasySocial installation. Any feedback on this one?

I'm really sorry but i will have to ask my team mates on this, can i update you as soon i have hear from them?
·
Monday, 05 June 2017 18:45
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hello Sylvie,

My Transifex username is gprocommission. I don't mind downloading OFFLINE, the question is, how many languages may I download?

Thank you for checking the Spanish part.
Have a good day,
·
Tuesday, 06 June 2017 18:38
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi Ali,

My Transifex username is gprocommission. I don't mind downloading OFFLINE, the question is, how many languages may I download?

You will only get to download the language that you're accepted in or joined. I have already accepted your Arabic translations application. And we are still looking into the Spanish translation part.
·
Tuesday, 06 June 2017 19:07
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Thank you Sylvie,

I have received the Arabic confirmation.
Nevertheless, Sylvie, we need to work on other languages too. How do you suggest we do that?
·
Tuesday, 06 June 2017 19:38
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi Ali,

We are interested to help translate the following (Arabic, Chinese, English, French, Russian, Portuguese and Spanish). We know that English, French and Portuguese are 100% functional.

Currently, the only vacant spot for our translations are Chinese (China) and Portuguese (Brazil), and the rest are currently full at the moment, therefore we are not accepting any more translators
·
Wednesday, 07 June 2017 11:17
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi Sylvie,
and the rest are currently full at the moment, therefore we are not accepting any more translators


Thank you for your response. It is okay if you are not accepting any more translators, as long as the translations are ongoing. Do you happen to know about the translation timeline and when you will be releasing them?

I have noticed many of the translations have come to 100% (e.g: Arabic), nevertheless, the translation files that exist in the shows that Arabic is 35% , etc... Any news about future releases would be highly appreciated.

Thank you,
·
Saturday, 10 June 2017 21:38
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hello,
I also wish to participate in the translation.
My request was made. I am waiting for your return.

Thank you.
Philippe
·
Monday, 12 June 2017 17:15
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi Ali,

Thank you for your response. It is okay if you are not accepting any more translators, as long as the translations are ongoing. Do you happen to know about the translation timeline and when you will be releasing them?

Can you try hit the "Purge cache" button and see how it goes? It should now retrieve and reflect the latest translations now.

I have noticed many of the translations have come to 100% (e.g: Arabic), nevertheless, the translation files that exist in the shows that Arabic is 35% , etc... Any news about future releases would be highly appreciated.

Which extension are you referring to? It seems it hasn't reached 100% from our end http://take.ms/njUi4 , am i missing anything here?
·
Tuesday, 13 June 2017 12:52
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hi Phillipe,

Hello,
I also wish to participate in the translation.
My request was made. I am waiting for your return.

Unfortunately, our french translations group is currently full at the moment, and we are not accepting any new translators. I'm really sorry.
·
Tuesday, 13 June 2017 12:55
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Oh but why ?
I am voluntary and there are still many untranslated strings !

In the end, on my site I have words blowing in French and English.
It is absolutely necessary to translate the remaining strings.

EasySocial
French (France) 83% 2,433 strings to translate

EasyDiscuss
French (France) 88% 634 strings to translate

EasyBlog
French (France) 87% 1,041 strings to translate

Thank you
Philippe
·
Tuesday, 13 June 2017 19:04
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hello Philippe,

I am voluntary and there are still many untranslated strings !

That strange, i can't seem to find your application on Transifex. Based on your screenshot, it seems you might have applied to the wrong project, we are no longer using OpenTranslators.
·
Tuesday, 13 June 2017 19:32
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
I'm here : https://www.transifex.com/stack-ideas/public/

There are still many untranslated words in French.

So what do we do ?
·
Tuesday, 13 June 2017 19:40
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Hello Philippe,

I have approved your application on Transifex as i managed to remove the non-active translators from the group. You may begin translating at https://www.transifex.com/stack-ideas/dashboard/all_projects/fr_FR/ , thanks for volunteering
·
Wednesday, 14 June 2017 12:12
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
Thank you Sylvie
·
Wednesday, 14 June 2017 17:09
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
No problem Philippe
·
Wednesday, 14 June 2017 18:25
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
View Full Post