By Teleperformance Germany S.à.r.l. & Co. KG on Tuesday, 12 December 2017
Posted in Technical Issues
Replies 6
Likes 0
Views 409
Votes 0
Can we use a consistence usage from the plural in the Statistics menu please? All other entries use the plural, however not "Auszeichnung". Can we please fix that and change it to "Auszeichnungen"?

thanks

P.S.
I know I can use an overwrite, however I would prefer to get that fixed in the original source, so that it is fixed for the future as well as I have so many translation issues, my overwrite would be to complex.
Hey Tele,

I've checked in my locally, it seems work fine, you can check my screenshot here : http://take.ms/cfmhJ

Perhaps you can update your Joomla backend and FTP access so I can check further regarding this on your site?

however not "Auszeichnung". Can we please fix that and change it to "Auszeichnungen"?

I will update this on Transifex server, may i know do you consider become volunteer to correct these German translation?
·
Tuesday, 12 December 2017 18:39
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
may i know do you consider become volunteer to correct these German translation?

I already have a account (if not deleted) however it wasn´t so easy to work with Transiflex without a short manual. If you could offer the steps I need to perform to adjust that then I can do the same for all the other findings and missing translations.

P.S.
The English screenshot was only used as reference so that you can find that option a little bit easier ;-)
·
Tuesday, 12 December 2017 19:13
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
I already have a account (if not deleted) however it wasn´t so easy to work with Transiflex without a short manual. If you could offer the steps I need to perform to adjust that then I can do the same for all the other findings and missing translations.

Sure, we can guide you how to translate it through Transifex, perhaps you can try login from https://www.transifex.com and see whether you still under German translator.

P.S.
The English screenshot was only used as reference so that you can find that option a little bit easier ;-)

Oh, I think that is bug, by right the default behaviour is :

1 - singular
0 - singular
more than 1 - plural

But based on what i see, it seems like 0 count also consider as plural which is wrong, I will lock this issue into our issue tracker as well.
·
Tuesday, 12 December 2017 20:05
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
I checked most of your issues in the de-DE and the de-AT Transfex Section and everything seems to be fine there (now)
It would be great to have some help in the German Translation - and I am willing to provide support as well in the usage ...

We have two German Versions:

de-DE is with "Du, Dein, ..."
de-AT uses the more formal "Sie, Ihr, ..."
·
Wednesday, 13 December 2017 00:05
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
We are very appreciated that you can help us with this Matthias.

Let us know if anything we could help with.
·
Wednesday, 13 December 2017 10:03
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
View Full Post